†織田大佐†

WB:織田大佐|圖文雙棲|稿不接博3
BALLAD COLLECTION X JAPAN
Tears - X JAPAN

何處に行けばいい 貴方と離れて
今は過ぎ去った 時間に問い掛けて
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
異國の空見つめて 孤獨を抱きしめた
流れる淚を 時間の風に重ねて
終わらない貴女の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love


Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you、you never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your
soul to the fates
Never thought you'd leave me alone

 

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love

流れる淚を 時代の風に重ねて
終わらない悲しみを 青い薔薇に變えて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流れる淚を 時代の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love

if you could have told me everything
you would have found what love is
if you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
for now I will try to live for you and for me
I will try to live with love, with dreams
and forever with Tears.


回過頭來,聽到這首歌......本來以為自己會哭得亂七八糟,卻發現自己更多的是滿滿的惆悵和體會......我除了更愛也只能更愛,這首美麗、充滿愛又哀愁的歌...

评论

© †織田大佐† | Powered by LOFTER